O meni
Od 2006. godine pružam specijalizirane usluge usmenog i pismenog prevođenja u području prava, uključujući:
- usmeno prevođenje u okviru postupaka pred međunarodnim i hrvatskim sudovima,
- prevođenje ugovora, drugih pravnih dokumenata i isprava,
- prevođenje hrvatskih pravnih propisa i propisa Europske unije i
- prevođenje znanstvenih radova.
- Ljudsko, a ne strojno prevođenje – svakom Vašem projektu pristupam individualno te prilikom prevođenja uzimam u obzir razloge izrade izvornog teksta, svrhu prijevoda i ciljnu skupinu kojoj je prijevod namijenjen.
- Profesionalnost, preciznost i točnost prijevoda – Prevoditeljica s iskustvom upravo u prevođenju pravnih tekstova.
- Pouzdanost – dogovoreni se rokovi poštuju bez iznimke.
- Povjerljivost prilikom prevođenja i obavljanja poslova stalnog sudskog tumača zajamčena.
18
godina iskustva
Imajući u vidu specifičnost prevođenja pravnih tekstova, koja se prije svega ogleda u nepodudaranju normativnih rješenja u različitim državnopravnim porecima te nepostojanju pojmovnih pa slijedom toga i jezičnih ekvivalenata, posebnu pozornost posvećujem točnosti i preciznosti prijevoda, uvijek imajući u vidu ciljnu skupinu kojoj je prijevod namijenjen.
Zašto baš moje usluge?
Prevođenjem se profesionalno bavim od 2006. godine. Tijekom godina rada prevoditeljske sam usluge pružala, među ostalim, Ministarstvu vanjskih i europskih poslova Republike Hrvatske, Ministarstvu pravosuđa Republike Hrvatske, Pravosudnoj akademiji, Hrvatskoj odvjetničkoj komori, Hrvatskoj gospodarskoj komori, Pravnom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, sudovima, odvjetnicima i javnim bilježnicima.
Među svojim prijevodima ističem:
- Neil MacCormick, Institucije prava, Naklada Breza, Zagreb, 2014. (417 str.) (suprevoditelj: izv. prof. dr. sc. L. Burazin),
- Oral statement of the Republic of Croatia in the case Accordance with International Law of the Unilateral Declaration of Independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo, veleposlanica Andreja Metelko-Zgombić, Međunarodni sud u Den Haagu (ICJ),
- Ivan Šimonović (ur.), Tužba zbog genocida u Hrvatskoj 1991. – 1995. pred Međunarodnim sudom pravde – RASPRAVA O NADLEŽNOSTI, Rabus media d.o.o., Zagreb, 2009. (618 str.),
- dokumentaciju u predmetu „Primjena Konvencije o sprječavanju i kažnjavanju zločina genocida (Hrvatska protiv Srbije)” pred Međunarodnim sudom u Den Haagu,
- presude Europskog suda,
- uredbe, direktive i druge akte institucija EU-a,
- Kazneni zakon i Zakon o kaznenom postupku RH,
- sudske rasprave i razne pravne podneske,
- rasprave u arbitražnim postupcima pred Stalnim arbitražnim sudištem pri Hrvatskoj gospodarskoj komori.